„Azt hiszem, hallgatóim, hogy Önök között ott vannak neves költők, olyan Kossuth-díjas költők, mint Zelk Zoltán, Benjámin László. Arra kérem most Önöket, buzdítsák, lelkesítsék majd a magyar csapatot egy szép verssel, amikor hazatérünk ismét a mi szép hazánkba, hazatérünk Magyarországra. Várják a magyar csapatot egy gyönyörű verssel, amely az újabb, nagyobb sikerek felé buzdítja majd a magyar csapatot, a világbajnokság, a jövő évi svájci világbajnokság felé…”
(Szepesi György rádióközvetítése a londoni 6:3 lefújása utáni pillanatokban)
ADY ENDRE
DALOK A LABDATÉRRŐL
I.
Valamikor labdatéren
Hét fiuk ha összekaptunk sorshuzáson,
Ki az az egy nem osztozó
Labdaverő boldogságon,
Ki az az egy, ki ne játsszon,
Engem dobott ki a sors,
Mindig engem, mindig engem.
Kövér könnyel, sóvár vággyal
Víg hat körül leskelődtem, ténferegtem.
Most is, most is víg hat körül,
Kik nem hatan: százan, ezren
Labdát vernek víg-feledten,
Csak úgy kussoltat a sors,
Mindig engem, mindig engem.
II.
Ni, most a labdatéren
Milyen gyorsak a fiúk
És még szebben kacagnak,
Miként a régi hatok.
Milyen, milyen szent volna
Utódomat meglelni,
A kitudott, kis senkit,
Fölösleges nem-játszót
És szólni hozzá vigan:
»Fiacskám, meglátod majd,
Lesz egy nagy labdajáték
S ott te leszel a vezér,
Repülsz, miként a labda
S rikoltsz, mint egy víg rigó
S ha majd nagyon elfáradsz,
Keresed a hatokat,
Keresed s nem találod:
Így van ez jól, fiacskám.
Régi hét fiuk közül,
Íme, engem tartott meg
A fő-fő Labdaverő
S a többit szépen, ifjan
Kiverte a játékból.«
Igy szólnék utódomhoz.
De bár bejártam százszor
A régi labdateret,
Nem lelem, nem találom.
Talán más most a világ,
Nincs játékból kitudott
Csenevész, sárga fiú.
Pedig, nagy Labdaverő,
Én titkos, nagy Jehovám,
Úgy szeretném az ilyet
Mindet összegyüjteni
S egy vígságos játékban
Egy utolsót játszani.
1911
Volt itt már mellbevágó József Attila-prófécia és gyönyörű Zelk Zoltán-metafora a futballról, de azt talán mi sem hittük volna, hogy a cserejátékos mellőzöttségének tehetetlen szégyenérzetét éppen Ady Endre segítségével mutathatjuk be. Például azért sem, mert cserejátékos, mint olyan csak néhány évtizede létezik a futballban, míg ez az Ady-dupla éppen százéves. De a mellőzöttség, a játékból kimaradás keserve alighanem egyidős az emberiséggel. Ezt mutatja meg nekünk Ady a maga végtelenül egyszerű, egyszersmind kozmikus képeivel.
A 2011-es FFT-be aktuálisabb gondolatmenetet kitalálni sem tudnánk, jóllehet azt sem tudjuk pontosan, Ady miféle sportágról ír, amikor „labdatérről” és „labdaverésről” beszél. A vers az 1880-as évekbe réved vissza, elvileg képtelenség, hogy akkor az érmindszenti falusi réten fociztak volna (elfogultságunk miatt azonban ezt a lehetőséget sem vetjük el), de például a röplabda első bemutató mérkőzését is csak 1895-ben játszották, és az Egyesült Államokban. A tenisz esetében, főleg Erdélyben, beszéltek a labda „veréséről”, de hosszú ideig csak kifinomult, magas körökben játszották ezt a játékot is, és főként a tízes évektől, angol szabályokkal és szakszavakkal.
Valamely ősi magyar labdajátékról lehet tehát szó (szóba jön a méta, amelyben a baseballhoz hasonlóan ütnek és futnak, de akkor meg a hatos létszám tűnik kevésnek), amelyben mindenképpen páros számú résztvevőre van szükség. Aki tudja, mi ez a játék, írja meg nekünk, de addig is nézzük az érdemi mondanivalót! „Engem dobott ki a sors, / Mindig engem, mindig engem. / Kövér könnyel, sóvár vággyal / Víg hat körül leskelődtem, ténferegtem.” Hej, de ismeri mindenki ezt a ténfergést, ezt a sóvárgást, akit valaha kispadra ültettek! S lám, nem is feltétlenül az érdemei hiánya, a bénasága miatt mellőzik az embert, sokszor csupán azért, mert „valakit muszáj kihagyni”. Hányszor, de hányszor hallottuk, hogy „tizenegy játékosból áll minden csapat, valamelyik ujjunkat muszáj megharapnunk, mi sem mehetünk a pályára tizenketten”. Lám, ugyanaz a probléma, ugyanaz a lélektani helyzet, akár a több mint száz év előtti játszótéren, akár a mai magyar válogatott öltözőjében vagyunk. És Ady Endre, a költőóriás ismeri ezt az érzést. Azt mondja, hogy a sors mindig őt dobta ki („mindig engem, mindig engem”), ami persze nemigen lehetséges a valószínűség-számítás szabályai szerint, de hát bizony így éli meg az ember, ha a kelleténél többet kell a padon ülnie. Aztán meg, ha más jut erre a sorsra, azt nemigen vesszük észre, Ady sem találja a mai labdatéren az utódját, pedig „Milyen, milyen szent volna / Utódomat meglelni, / A kitudott, kis senkit, / Fölösleges nem-játszót”. De nem leli, ő pedig már nagyon is bejátszotta a csapatba, olyannyira, hogy a régi hatok már sehol sincsenek. Köszönhető persze mindez a „fő-fő Labdaverőnek” (csak zárójelben: Kiss-Rigó László, a futballozó püspök nemegyszer nevezte Istent a „Legfőbb Edzőnek” homíliáiban, és ez még ma is modernnek, kicsit vad hasonlatnak számít), s itt lépünk ki a nagy játszótérre, az életbe, ahol a fiúk „még szebben kacagnak, mint a régi hatok”.
A költő már befutott, a „nagy labdajátékban” már ő a „vezér”, de nem feledkezik meg a torokszorító érzésről, hogy milyen „kis senkinek” lenni, és nagy megindultságában a legszívesebben összeszedné minden idők szomorú kispadosait, és velük „egy vígságos játékban egy utolsót” játszana.
Ámen.
Szöllősi György
ADY ENDRE
(Ady András Endre, Érmindszent – ma Adyfalva, románul Ady Endre –, 1877. november 22.–Budapest, 1919. január 27.)
A magyar költészet egyik legnagyobbja. A közéleti, művészeti újságírás óriása is. Magyarságról, szülőföldről, szerelemről, hitről, lélekről írott versei az egyetemes magyar nyelvű kultúra roppant tartóoszlopai, megannyi klasszikus, nagy költemény, generációk fogyhatatlan élménye és támasza. Nyelvében, képi és formavilágában új univerzumot hozott létre, miközben magyarsága és kereszténysége legszentebb értékeihez végig hű maradt. Költészetének erejéről most legyen elég annyi, hogy Féja Endre irodalomtörténész szerint egy lakatlan szigetre az ember a Biblia mellett az Ady-összest kell, hogy magával vigye.
(Megjelent a FourFourTwo magazin 2011. márciusi lapszámában.)