A bolygó neve: futball szerkesztője Hitesh Ratna Iniesta-szöveg Nick Moore Fordítás Bodnár Zalán
Ahogy nem tudod elképzelni Cristiano Ronaldót nagyanyád csipőprotézisével, vagy Papa Bouba Diopot a Berlini Szimfonikus Zenekarban, úgy Andrés Iniestáról is nehéz elhinni, hogy kalóznak állt. Egy spanyol filmstúdiónál azonban úgy gondolták, nála nincs tehetségesebb, ha egy kalózos rajzfilmet kell szinkronizálni.
A szerény és visszafogott barcelonai középpályás olyanokat kiabál, hogy „koszos tengeri patkányok”, az Aardman Animations új filmje, A kalózok! (The Pirates!) spanyol változatában. Az angol nyelvű eredetiben olyan hírességek mondják alá a szöveget, mint Hugh Grant, David Tennant, Salma Hayek vagy Lenny Henry, továbbá az Emberbőrben (Being Human) sztárja, Russell Tovey, aki Albinónak kölcsönzi a hangját; annak, akinek a spanyol verzióban Iniesta.
„Eleinte egy kicsit zavarban volt, de aztán feloldódott – mondja Rafael Luis Calvo Ribot, a spanyol szinkronstúdió rendezője. – Hamar sikerült azonosulnia a karakterrel, és minden jól sikerült. Iniesta szerint ez nehezebb munka, mint a futball.”
A Real Madrid-szurkoló Ribot úgy véli: a világ- és Európa-bajnok, BL-győztes és a karakter között az egyetlen hasonlóság, hogy „mindkettőnek nagyon sápadt a bőre”, mert „Andrés nem igazán kalóz alkat”. Köszi a felvilágosítást!
(Megjelent a FourFourTwo magazin 2012. májusi lapszámában.)