Tolódás, besavasodás, bepassz
Bizonyára olvasóink is ismerik azokat a magyarul alig tudó, mégis roppant magabiztossággal magyarázó sporttársakat, akik nyelvi eszközökkel is igyekeznek (tudatosan vagy tudat alatt) érzékeltetni, hogy ők mennyire „benne vannak” a fociban. Ezek azok az urak, akik képesek a fenti, kínos szavakat használni, azokat rendre beleszőni bennfentesen okoskodó mondataikba, amelyek célja, hogy a beszélgetőtárs azonnal kívülállónak („outsider”-nek) érezze magát, kisebbségi érzése támadjon a legbensőbb szakszavakat használó szakival szemben. De ne hagyjuk magunkat elbizonytalanítani! Aki olyasmiket beszél, hogy „tolódjuk le őket”, „vigyázz, be ne savasodj”, „mehet a nagykereszt”, „kevés a bepassz”, nos, az a legkevésbé sem nagy felkészültségű szakember, sokkal inkább egy ostobán okoskodó fráter.
(Megjelent a FourFourTwo magazin 2011. áprilisi számában.)